Перевод текстов

img

Для перевода текстов необходим обширный словарный запас!

Студентам или школьникам, изучающим иностранный язык, очень часто приходится заниматься переводами текстов. Только обучаясь профессии лингвиста, вы еще не до конца обладаете необходимым уровнем словарного запаса. Поэтому выполнение этого задания отнимает у вам массу времени. К тому же перевод текстов осложняется еще и тем, что нужно в обязательном порядке учитывать лексические и стилистические особенности.
Конечно, вы можете прибегнуть к помощи онлайн-переводчиков, но в нём невозможно получить конечный продукт, выполненный профессионалами. Это машинный алгоритм, который всего лишь переводит отдельные слова, а не связанные части текста. Преподаватели – лингвисты сервиса «Вам зачёт» ответственно подойдут к сотрудничеству с вами при выполнении перевода. Все особенности стилистики и лексики будут учтены.

Ключевые моменты перевода.

Для успешности получения конечного текста преподаватели сервиса рекомендуют вам ознакомиться с ключевыми моментами, которые заложены в исполнении работы.
При заказе оказания помощи в переводе текстов в сервисе «Вам зачёт», вы можете быть уверены в :
1)Профессионализме автора. Перевод помогают осуществлять преподаватели иностранной лингвистики с большим стажем работы;
2)Индивидуализации выполнения. Авторы сервиса используют только собственный словарный запас, не прибегая к услугам онлайн-переводчиков;
3)Соблюдении сроков перевода. За процессом выполнения работы следит опытный менеджер, поэтому задание будет выполнено своевременно;
4)Сохранении конфиденциальности. Ваши личные данные надежно защищены и в учебном заведении будут уверены в вашем авторстве задания.

Доверьте перевод текстов профессионалам!

Вы решили, что профессиональные лингвисты помогут с переводом текста лучше, чем автоматизированные системы? Тогда обратитесь к преподавателям сервиса «Вам зачёт».

Заполнив заявку на сайте сервиса, ожидайте ответа вашего персонального менеджера. Для расчёта стоимости работы нам потребуются сведения о:

1)Языке;
2)Виде перевода (на русский язык или наоборот):
3)Объёме и содержании текста;
4)Сроках выполнения перевода;
5)Наличии специальной терминологии.
После заключения официального договора о сотрудничестве профессиональные лингвисты сервиса «Вам зачёт» приступят к качественному сотрудничеству в переводе вашего текста. Не беспокойтесь за лексику и стилистику, перевод будет выполнен как нельзя близко к исходному тексту, с сохранением тематики и смысла.

 

оформить заявку